Entre los significados de la palabra estadio, además de 'recinto con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas', 'lugar público de 125 pasos geométricos, que servía para ejercitar los caballos en la carrera', 'distancia o longitud de 125 pasos geométricos', también significa 'periodo, especialmente uno de los tres que se observan en cada acceso de fiebre intermitente', así como 'etapa o fase de un proceso, desarrollo o transformación', y, aunque es frecuente la acentuación estadío en textos médicos y de psicología, la palabra estadio no lleva tilde en ninguna de sus acepciones.
Por otro lado, conviene tener presente que la tilde diacrítica tiene por finalidad diferenciar palabras que, si bien presentan igual grafía (escritura), desempeñan distinta categoría o función gramatical, como en el caso de de como verbo (Quiero que me dé lo que prometió), con tilde, y como preposición (Este es el cuaderno de Luis), sin ella. Sin embargo, en el caso en cuestión, estadio, en cualquiera de sus acepciones o significados, no varía su categoría gramatical de sustantivo, y se escribe sin tilde.
Y qué sucede, ajochado ajolote, con pares como “océano”-“oceano”, y otros semejantes que quizá tú recuerdes ahora mejor? Por otro lado, tengo entendido que los pronombres demostrativos ya no llevan tilde diacrítica en ningún caso según nuevas normas….igual que “solo”, si no yerro y otros casos que antes llevaban esa tilde
ResponderEliminarUna cosa más: qué piensas de lo que aquí se representa:
http://www.youtube.com/watch?v=7e5ecOpaTMI
…….no e s acaso una muestra más de cierto añejo autoritarismo academicista, en su asquerosa vertiente desde el fujimorato? qué piensas en gnral de la corrección lingüística? Es correcto hablar aún de “corrección lingüística”? o son un concepto y una práctica censora cuestionable y por ende fuera de lugar ya? Cuál e s en todo c aso tu posición acerca de estos termas? Saludos desde el árido puerto norteño de bolicheras sin peces,
j.oj.
Ante tantas y tan variadas preguntas, responderé por partes.
ResponderEliminarEn el caso de "océano/oceano", no es admisible la forma llana "oceano". Distinto es el caso de "periodo/período", "ósmosos/osmosis", "afrodisíaco/afrodisiaco", "gladiolo/gladíolo", "olimpiada/olimpíada", etcétera, en los que sí se admite ambas formas.
ResponderEliminarEl caso de la acentuación de "solo" y de pronombres demostrativos lo señalo en una nueva entrada.
¿Corrección lingüística o no?
ResponderEliminarEn líneas generales, si por corregir se entiende modificar un signo, palabra o frase con la finalidad de que, por ejemplo, se entienda mejor o sirva explicar mejor el concepto, por estar conforme a una cuestión de propiedad en el lenguaje y a la norma, estoy de acuerdo con la corrección. Considero que la norma es necesaria como conjunto de criterios lingüísticos que sirven como referencia; el problema es cómo se aplica esta, con qué carácter, desde qué concepción se la concibe; no olvidemos que las palabras pueden significar cosas distintas según cómo, dónde y quién las diga.
Pero, si, por ejemplo, por corrección se entiende la mera reprensión por “errores” y un consiguiente vituperar y burlarse del otro, como en el caso del video, no estoy de acuerdo, en absoluto, con esta. Más allá de esto, dado que esto no es lo que necesariamente significa o implica la corrección, estoy de acuerdo con la corrección y, en especial, con la necesidad de enfatizar en la necesidad de garantizar y desarrollar la educación.
Por otro lado, para elegir cómo escribir en lo que respecta a las normas gramaticales y ortográficas, debe, obviamente, conocerse primero tales, pues no se puede renunciar a estas, o elegirlas sin previamente conocerlas y comprenderlas, así como discernirlas entre otras posibilidades en relación con el tema en cuestión.
Rendida pleitesía por las respuestas a las interrogantes.
ResponderEliminarLo que pasa, azorado ajolote, es que mucha gente, inclusive joven, usa su educación formal o académica, más acorde con las normas gramaticales del lenguaje, para ironizar, discriminar y maltratar a quienes, por no tener acceso a dicha educación, se expresan de manera espontánea e informal. Es decir, el concepto “corrección”, por estas y otras razones, tiende a entenderse y aplicarse no en el sentido primero que bien acotas, sino más comúnmente en el segundo sentido. Lo que es un mal, me parece, no exclusivamente peruano. Hay una tendencia universal (en base a la común diglosia, en sus diversos tipos) a burlarse de aquellos quienes no se expresan lingüísticamente como uno, y más aún si se parte de la conciencia sobre la diferencia entre norma formal y normal informal, cuando se accede a una educación que entrena más o menos (al menos más sistemáticamente que en el uso cotidiano) en las normas gramaticales y ortográficas. ¿Qué piensas al respecto? ¿Al final, todo tiene un tamiz político?: ¿hay correcciones democráticas y correcciones antidemocráticas? J.oj.
Gracias a ustedes, mis pocos pero entusiastas lectores. Pueden ser, en todo caso, agradecimientos mutuos, pero sin reverencias.
ResponderEliminarRespecto de la última opinión en cuanto a la corrección, como decía y ahora reitero, el problema es cómo se aplica esta, con qué carácter y desde qué concepción se la concibe. Pero a un criterio o forma se puede y debe oponer otro. Como se ve, pues, efectivamente, la política está en todo, hasta en la sopa.