lunes, 28 de noviembre de 2011

¿"Ayllu" o "aillu"?

Este palabra suele escribirse, en el caso de Perú, con y, y sirve para designar cada uno de los grupos en que se divide una comunidad indígena familiar extensa de la región andina, unidos por diversos vínculos como un origen común.
La Real Academia Española registra esta voz, en su diccionario, con i: aillu.

domingo, 27 de noviembre de 2011

¿“Huayno” o “huaino” y “aymara” o “aimara”?

Aimara

Para hacer referencia al poblador correspondiente a la etnia que habita en la región del Titicaca, entre Perú y Bolivia, o a la lengua de este, esta palabra se escribe, oficialmente, con i: aimara.



Huaino

La palabra, que proviene del quechua waynu, que designa un baile y la música que lo acompaña procedentes de la región andina de Perú, se escribe, de acuerdo con la Real Academia Española, con i: huaino.

martes, 22 de noviembre de 2011

¿"Carcoso" o "carquiento"?

Kharka proviene del quechua y significa 'estiércol seco de ganado' y, en sentido figurado, 'mugre costrosa'. Carca es un peruanismo que alude a la "mugre acumulada sobre la piel por crónico desaseo".
Por otro lado, 'carcoso' es el término correspondiente a 'mugroso' o 'mugriento'. Se dice, oficialmente, "carcoso".

¿Qué hay de las pieles sucias y de los sueños blancos? ¿Qué de las pieles limpias y sus mugrosas vidas?